Linguiscience utilise les outils de traduction les plus récents et les plus puissants tels que : Trados 2006, MultiTerm, Termium et le Grand dictionnaire terminologique. Ceci dans le but d’assurer à sa clientèle des documents impeccables ainsi qu’une terminologie uniforme.
Linguiscience se spécialise en traduction de documents de l’anglais vers le français et du français vers l'anglais. Nous traduisons aussi bien des textes de nature générale que des textes spécialisés, notamment dans les domaines spécifiés ci-contre.
- Sciences de la vie
- Cosmétiques
- Industriel
- Plomberie
- Marketing
- Construction
Mais aussi dans le domaine de la construction, des services aux particuliers ainsi que dans divers domaines techniques.
Pour obtenir plus de renseignements sur nos différentes spécialités ou pour toute demande dans un autre domaine, n'hésitez pas à communiquer avec nous à l'adresse 
Linguiscience a de l’expérience dans la traduction de divers styles de documents tels que :
- CV
- Dépliants
- Lettres
- Brochures
- Sites Web
- Catalogues
- Bulletins mensuels
- Fiches signalétiques
- Manuels d’utilisation
- Étiquettes de produits
- Etc.
Peu importe le format de fichier (.doc, .xls, .ppt, .mdb, .xml, .html, .pdf, etc.), Linguiscience vous retournera le document traduit dans son format d'origine ou en format pdf, selon votre préférence. |