¿Por qué utilizar los servicios de un traductor profesional?

Hablar y escribir son dos medios de comunicación muy diferentes. La fluidez oral no garantiza un estilo de escritura fluido que sea formal, informativo, preciso y utilizable. En muchas ocasiones, el texto escrito delata que el escritor llega al texto desde una segunda lengua. Dependiendo del propósito de su documento (enseñar, representar a su empresa o a usted mismo, comercializar, contratar a alguien) la calidad de su texto y la necesidad de su propósito tienen que ser infalibles. Si desea proyectar una imagen profesional, una traducción profesional es un pequeño gasto con un beneficio muy alto respecto a su inversión.

 

En la lengua francesa abundan las contradicciones, incoherencias y excepciones que pueden llevar a numerosos errores. Las convenciones tipográficas y gramaticales varían de una lengua a otra. Muchas imprentas y personal de oficina desconocen su existencia o simplemente no las toman en la debida consideración. Un ejemplo de ello es el estilo de uso en lengua francesa que requiere un espacio entre una palabra y los dos puntos que la preceden. Si este no está, un anglohablante puede no notarlo, pero un francófono lo hará. No es un error importante que cambiará el significado del texto, pero es un indicador de que el autor no está familiarizado con las convenciones y el uso de la lengua y proyecta dudas sobre el nivel del lenguaje usado. Incluso si el fallo es menor, el efecto cúmulo de éstos alejará al lector.

 

Finalmente, nadie lee sus textos más detenidamente que su traductor. Un buen traductor desglosa sus frases completamente antes de crear nuevas frases en la lengua de destino. Durante este proceso es probable que encuentre secciones donde sea necesaria una aclaración. Este nivel adicional de revisión le permite modificar su texto original para que sea más eficaz, más legible y, en definitiva, más útil.

 

Resista la tentación de hacer la traducción usted mismo. Sin embargo, si la hace, le aconsejamos que la entregue a un traductor competente para su revisión. Contáctenos hoy.

 

LinguiScience ha sido un socio altamente fiable para nosotros: profesional, rápido, de respuesta ágil y, a la vez, asequible con un precio competitivo. Nos proporcionan unos servicios de traducción rápidos y de alta calidad. Hacen todo lo posible para entregarnos las traducciones a tiempo y con el mayor nivel de calidad.
Belinda T. Belmonda
Samuel, Son & Co., Limited y muchas de sus sucursales han utilizado los servicios de traducción de LinguiScience durante muchos años. Trabajamos regularmente con Sonia porque ella ofrece fiabilidad, una gran comunicación personal y traducciones de alta calidad. Sus traducciones al francés están muy bien valoradas por nuestro equipo del Quebec. La terminología propia de la industria metalúrgica y del hierro es especializada y valoramos el acervo de conocimientos que Sonia aporta a cada proyecto.
Lisette P. Samuel, Son & Co., Limited
Sonia es muy profesional y traduce materiales técnicos, ¡así como eslóganes publicitarios con coloquialismos de la zona para lograr un “impacto” extra! Responde muy rápidamente, especialmente cuando tenemos plazos de entrega muy ajustados. Recomiendo sus servicios enormemente.
Joy B. Cole-Parmer Canada