Tecnología

Las herramientas para la traducción han llegado muy lejos en la última década. Hoy los traductores disponen de muchas tecnologías a su alcance para ayudarles con su trabajo. He aquí una lista de las más ampliamente usadas:

 

Herramientas de traducción asistida por ordenador y memorias de traducción

LinguiScience trabaja con las herramientas de traducción asistida por ordenador más actuales del mercado. Recientemente nos hemos actualizado a SDL Trados Studio 2017, que aporta los siguientes beneficios a nuestros clientes:

  • Terminología consistente a lo largo de todo el documento. Esto es en parte debido al intercambio de memorias de traducción por trabajadores autónomos dentro del sector.
  • Da soporte a prácticamente todos los formatos de archivo, por ejemplo: .docx, .xlsx, .pptx, .xml, .html, .indd, .idml, .pdf, .txt, .odp y muchos más. Esto le ahorra tener que copiar y pegar de InDesign a Word y otra vez a InDesign por ejemplo, un proceso que es tanto laborioso como caro.
  • Se aplican reducciones en el precio cuando se detectan repeticiones de contenido en el análisis de recuento de palabras.

 

Traducción automática

A pesar de que la traducción automática todavía tiene su parte de detractores, esta técnica es particularmente eficaz en ámbitos donde se usa lenguaje formal o de formulario. Por supuesto, en estos casos es necesario algo de edición pero esta puede ser una opción interesante dependiendo de sus necesidades.

 

Diccionarios en línea

Algunos diccionarios en línea ofrecen una plétora de equivalencias del lenguaje específico del sector:

 

Bases de datos terminológicas

  • Una base de datos terminológica es un glosario de términos bilingües. Generalmente, los traductores las categorizarán por sector o por cliente. Los diccionarios en línea pueden incorporarse dentro de estas bases de datos terminológicas, que así resultan muy útiles para asegurar un uso consistente y preciso de la terminología al traducir.

 

LinguiScience ha sido un socio altamente fiable para nosotros: profesional, rápido, de respuesta ágil y, a la vez, asequible con un precio competitivo. Nos proporcionan unos servicios de traducción rápidos y de alta calidad. Hacen todo lo posible para entregarnos las traducciones a tiempo y con el mayor nivel de calidad.
Belinda T. Belmonda
Samuel, Son & Co., Limited y muchas de sus sucursales han utilizado los servicios de traducción de LinguiScience durante muchos años. Trabajamos regularmente con Sonia porque ella ofrece fiabilidad, una gran comunicación personal y traducciones de alta calidad. Sus traducciones al francés están muy bien valoradas por nuestro equipo del Quebec. La terminología propia de la industria metalúrgica y del hierro es especializada y valoramos el acervo de conocimientos que Sonia aporta a cada proyecto.
Lisette P. Samuel, Son & Co., Limited
Sonia es muy profesional y traduce materiales técnicos, ¡así como eslóganes publicitarios con coloquialismos de la zona para lograr un “impacto” extra! Responde muy rápidamente, especialmente cuando tenemos plazos de entrega muy ajustados. Recomiendo sus servicios enormemente.
Joy B. Cole-Parmer Canada